當前位置:占星吧 >

傳統文化 >城市文化 >

擁有豪爽魅力的重慶方言

擁有豪爽魅力的重慶方言

語言是人際交際重要的思想表達的符號,以地域差異,不同地區可能有不同的語言,他們有自己的方言,方言僅限於跟本地區的人交流。在底蘊豐厚的重慶文化中重慶方言擁有豪爽的魅力,它包羅萬象,形式更是靈活多樣,短小卻形象生動。下面我們就一起看看擁有豪爽魅力的重慶方言吧。

擁有豪爽魅力的重慶方言

重慶方言亦稱重慶話,是重慶人的語言。重慶在抗戰期間成爲中華民國首都,大量移民涌入重慶地區,重慶方言融合各家方言之長,以風趣、幽默等特點贏得中國廣大人民的喜愛。

重慶方言,使用地帶不僅僅侷限於重慶地區,其中還包括了四川東北部(達州、廣安)、貴州北部(遵義)、湖北西部(恩施州)等鄰省區域。

重慶話隸屬西南官話,西南官話其內部“一致性在現代漢語方言中是最高的”。重慶話雖與西南官話的其它分支有許多共同之處,部分白讀音和聲調繼承了明朝官話的特徵。狹義的重慶話,專指重慶人的“展言子兒”,即歇後語或陷語,於諧趣幽默裏見智慧,爲重慶方言的一大特殊現象。

重慶話主體是湖廣話爲基礎。自古受周邊地區方言影響,部分中古見系字不顎化(即仍舊保留唐宋聲母kh),入聲字弱化爲喉塞音,這是比普通話存古的象徵。例如重慶部分郊區說“去”爲khek/qih(qi),同桂柳方言(西南官話桂柳片);江津區說“六”爲[luh]爲喉塞音,音同陸音上揚,同湘方言;而主城區大部份地方說“六”爲[luh]音陸音沉降。另外,近代代大量安徽,江蘇,廣東籍移民大量涌入重。

由於重慶自古到今天都是一個移民城市,在重慶主城九區中,祖輩爲土生重慶人的比例只有不到三分之一,大都是廣東、上海、江蘇、安徽籍移民的後代。在明代,大量湖南,廣東籍居民進入重慶,曾經一度佔重慶市區人口的40%以上。

重慶話有19個聲母,重慶話在輔音方面另一大特點就是n和l不分,確切地說是重慶話中沒有鼻音聲母n。重慶人通常又把普通話中以/h/開頭的字讀成以/f/開頭的。

重慶方言只有6個單韻母,重慶方言中沒有“ing”、“eng”這個兩個後鼻音韻母。

重慶話的部分漢字讀音比普通話更接近中古漢語,比如見系不顎化,保留歌韻等等。大多數重慶話讀音和普通話不一樣的字都是由於重慶話比普通話存古所致。

重慶話的方言詞彙大部分來自古漢語的表達法,是漢語嫡系的體現,而這些存古的表達法這是普通話中所沒有的,很多在普通話中棄而不用漢字往往是重慶話的本字。

重慶話的內容包羅萬象,天文地理,日常瑣事無所不涉。重慶言子的形式更是靈活多樣,短小精悍,形象生動。展言子習慣上叫歇後語、半截話,實際就是隱語。前半句是譬語或引子,後半句是解語或注語,是說話人的真意所在。

這種語言形式類似“詩經”和陝北民歌信天游常用的“比興手法”。在實際語言運用中,常只說出前半句,而將後半句隱去不表,聽話人常會心領神會,十分默契,使語言交流不但幽默風趣,而且含蓄生動,顯現出特殊的美感和魅力。

例如:“瞎子戴眼境——多餘的圈圈”,這是一個完整的言子兒。但生活中常這麼說:“你也不怕麻煩。其實你做這些無用功完全是瞎子戴眼鏡。”再如:“半天空掛口袋——裝風(瘋)”,生活中常說:“他這人神經得很,半天空掛口袋。”

標籤: 方言 豪爽 重慶
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://zhanxingba.com/culture/chengshi/v9x8p.html